Детальный анализ

Детальный анализНекоторое исключение составляли члены семьи, превосходившие его годами, но и они не были свободны от соблюдения некоторых поведенческих предписаний. Даже если руководство осуществлял более молодой хистар, то почести в той же мере отдавались и в отношении прежнего главы семейной общины. Символически это фиксировалось тем, что в таких семьях место главы семьи располагалось в центре мест, отведенных для старших, а не отдельно, как в большинстве случаев. Старики более всех пользовались влиянйем, правом воздействия на хис — тара, возможностью оспаривать его решения, но ни в коем случае публично. На семейных советах и т. д. от них требовалась подчеркнутая корректность, отсутствие грубой императивности. Информанты сообщают о сохранении привилегий и в отношении лиц. в силу возрастных особенностей не способных принимать реальное участие в активной жизни семьи. Но при проведении официальных церемоний этот старец занимал почетное место рядом с хицау, принимал равные с хицау почести.

Общение всех членов семьи с хицау стереотипизировалось в соответствии со строгими регламентациями патриархальной этики независимо от степени реального родства. Более детальный анализ свидетельствует, что предписания варьировали в зависимости от возраста членов семейной общины. Так, при входе старшего все «немедленно вскакивали и никто из них не садился, пока не сядет вошедший старший». В дальнейшем в структурировании этой типовой ситуации находила выражение возрастная вариативность— молодежи запрещалось садиться в присутствии хицау, представители среднего поколения усаживались на отведенные для них места, более или менее отдаленные от самого старшего: «Разрешалось сесть, и то где — нибудь поодаль, но все же отнюдь не на одной скамье, хотя бы это была скамья во всю длину хадзара». Старики же могли не вставать либо слегка приподниматься. Замечание о том, что «взрослый сын не имеет права заговорить с ним», относится преимущественно к молодежи — этикет ограничивает их диалог с хистаром только ответами на вопросы. В случае необходимости прибегали к помощи посредников из числа лиц пожилого возраста. Обращение последних к хицау, также весьма далекое от вольного, допускалось после определенных стандартных извинений, вербального выражения поведенческих стереотипов. Мало что можно сказать об особенностях общения хицау с женщинами семьи, поскольку таковое отсутствовало. Тем не менее из весьма скудных сведений следует сделать вывод об этикетном преимуществе урожденных. Но сидеть или говорить громко в присутствии хицау не полагалось никому. В некоторых ситуациях исключение составляла аефсин — старшая женщина семейной общины. К этому вопросу еще предстоит вернуться. В целом соотношение возрастных поведенческих регламентаций действовало без значительных изменений.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

8 + 2 =

Copyright © 2015. All Rights Reserved.